«Цепкость армянской речи так соответствует кованости армянских букв, что слово—начертанное—звякнет, как цепь. Этими буквами можно подковывать живых коней… Или буквы эти стоило бы вытесывать из камня, потому что камень в Армении столь же естествен, как и алфавит, и плавность и твердость армянской буквы не противоречат камню», писал Андрей Битов в своем культовом произведении «Уроки Армении».
В правоте классика легко убедиться — стоит только начать слушать, а затем и произносить слова на армянском языке.
В этой статье мы перечислим 55 полезных и красивых армянских слов и фраз, которые являются не только ключом к пониманию языка, но и приоткрывают двери в различные сферы жизни. Независимо от того, являетесь ли вы туристом, исследователем, бизнесменом или просто от природы любознательным человеком, вы найдете где применить эти выражения.
Содержание:
- Самые простые, но самые необходимые слова
- В непростой ситуации
- В ситуации, когда важны дата и время
- В аэропорту или на вокзале
- В городе
- В ресторане
- «Я люблю тебя» на армянском
Самые простые, но самые необходимые слова
Выразить согласие или несогласие, радость или недовольство, поблагодарить — это каркас любого, даже самого короткого разговора.
Здравствуйте — Բարև ձես — Барев дзес
Да — Այո — Айó
Нет — Ոչ — Вóч
Спасибо — Շնորհակալություն / Մերսի— Шноракалутюн / Мерси
Пожалуйста (в ответ на спасибо) — Խնդրեմ — Хндрэ́м
Пожалуйста (просьба) — Խնդրում եմ — Хэдрум э́м
Извините — նկներեք — Нэрэцэ́к или Кнерек
Есть ли у вас время? — Դու ժամանակ ունես: — Ду жамана́к унэ́с?
Я ценю вашу помощь — Ես իսկապես գնահատում եմ ձեր օգնությունը — Эс искапэ́с гнаату́м эм дзэр огнутьюнэ́
Желаю вам счастья — Ես քեզ երջանկություն եմ մաղթում — Магхтум эм эрджанкутун кес (кез)
Счастье — Երջանկություն — Ержанкутюн
Джан (յան) — Жизнь моя, душа моя, голубчик или голубушка, милый или милая. Это трудно переводимое, но очень часто звучащее в Армении слово, с которым к вам может обратиться любой, кто почувствовал симпатию
Очень хорошо — Շատ լավ — Шат лав
Очень плохо — Շատ վատ — Шат ват
Как красиво! — Ինչ գեղեցիկ է! — Инч гехецик э!
Уважаемый — Սիրելի — Сирели
До свидания — Ցտեսություն — Стесуцюн
В непростой ситуации
В незнакомой языковой среде важно чувствовать уверенность и безопасность. Знание слов, которыми вы можете попросить о помощи, если она будет необходима, добавляет 100 баллов к чувству спокойствия.
Могу ли я задать вам вопрос? — Կարող եմ ձեզ մի հարց տալ: — Карóх эм дзэ́з ми арц тал?
Как подключится к интернету? — Ինչպես միանալ ինտերնետին: — Инчпэ́с миана́л интэрнети́н?
Где есть бесплатный Wi-Fi? — Որտեղ անվճար Wi-Fi: — Вортэ́х анвча́р вай фай?
Дайте мне ваш номер телефона — Տվեք ձեր հեռախոսահամարը — Твэк дзэр хэрахосаамарэ́
Мне нужна помощь – Մեղադրությունը՝ — Мегхадрутю́н
Помогите! — Օգնություն! — Огнутью́н
В ситуации, когда важны дата и время
Иногда кажется, что время в Армении течет иначе, чем в других странах. Тем важнее понимать слова, которые помогут за ним уследить.
Рано — Վաղ — Вах
Поздно — Ուշ — Уш
Утро — Առավոտ — Аравóт
День — Օր — Ор
Вечер — Երեկո — Эрэкó
Ночь — Գիշեր — Гишэ́р
Сейчас — Հիմա — Хима́
Сегодня — Այսօր — Айсóр
Завтра — Վաղը — Вахэ́
Никогда — երբեք — Ербек
В аэропорту или на вокзале
Знание этих фраз поможет сориентироваться в атмосфере суеты на вокзалах и в аэропорту.
Государственная граница Армении — Հայաստանի պետականսահման — Айастани́ пэтака́н сахма́н
Как попасть в зал вылета? — Ինչպես հասնել մեկնման սրահին: — Инчпэ́с аснэ́л мэкнма́н срахи́н
Как попасть в зал прилета? — Ինչպես հասնել ժամանման սրահին: — Инчпэ́с аснэ́л жаманма́н срахи́н
Где я могу получить информацию? — Որտեղ կարող եմ ստանալ տեղեկատվություն: — Вортэ́х карóх эм стана́л тэхэкатвутью́н
Я не могу найти свой багаж — Ես չեմ կարողանում գտնել իմ ուղեբեռը — Эс чэм карохану́м гтнэ́л им ухэбэрэ́
Пожалуйста, разменяйте мне драмы — Խնդրում եմ փոխեք իմ դրաման — Хндрумем манрек у драм твек
Как добраться до центра города? — ինչպես հասնել քաղաքի կենտրոն:— Вонц хаснем кахаки кентрон?
В городе
Определить направление пути в незнакомом городе поможет следующий набор фраз.
Где находится — Որտեղ է — Вортэ́х э
Как называется эта улица? — Ինչ է կոչվում այս փողոցը — Инч э кочву́м айс похоцэ́
Как мне попасть на улицу — Ինչպես կարող եմ հասնել փողոց — Инчпэ́с карóх эм аснэ́л похóц
Долго ли туда идти? — Արդյոք երկար գնալ այնտեղ? — Ардйóк эрка́р гнал айнтэ́х
Открыто/закрыто — Բաց/փակ — Бац пак
В ресторане
Сориентироваться во внушительном списке блюд армянской кухни, не перепутать красное вино с белым и вовремя оплатить счет — пять фраз ниже помогут в вашем гастрономическом исследовании.
Какое блюдо в вашем ресторане самое вкусное? — Ո՞րն է ձեր ռեստորանի ամենահամեղ ուտեստը: — Ворн э дзер ресторани аменахамегх утести?
Какой шашлык посоветуете выбрать? — Ի՞նչ խորոված խորհուրդ կտաք։ — Инч хоровац хорурд ктак верцнел”?
Красное вино — Կարմիր գինի — Кармир гини
Белое вино — Սպիտակ գինի — Спитак гини
Дайте счет — տուր ինձ հաշիվը — Хашиве твек
«Я люблю тебя» на армянском
Последний по порядку, но не последний по значимости набор фраз и слов связан с выражением любви, восторга и других чувств, которыми иногда хочется поделиться в ответе на вопрос «как вам в Армении?». Некоторые фразы из этого раздела приоткрывают по-настоящему глубокий пласт понимания языка и его носителей.
Любовь — Սեր — Сер
Я тебя люблю — Ես սիրում եմ քեզ — Ес кез сирумем
Свет твоим глазам (дословный перевод) — Աչքդ լույս — Ачкт луйс. Это выражение означает пожелание всего наилучшего или поздравление.
Умру на твоем теле (дословный перевод) — Մեռնեմ ջանիդ — Мернем джанит. Часто употребляемая фраза, выражающая большую любовь. Любовь настолько сильную, что произносящий эту фразу готов отдать жизнь за своего собеседника.
Съем твою печень (дословный перевод) — Ջիգյարդ ուտեմ — Джигярт утем. Это выражение означает чрезмерную, невыразимую любовь к собеседнику.
Унесу твои печали — Ցավդ տանեմ — Цавт танем. Самые нежные, глубокие слова, которые выражают безграничную любовь и сопереживание.
Язык любого народа не просто помогает сориентироваться в городе или поддержать непринужденный разговор с приятным человеком. Важнейшая функция языка заключается в том, что он хранит культуру народа и передает ее из поколения в поколение. Любой путь начинается с первого шага и может быть прочтение нашего небольшого разговорника станет для читателя одним из первых инструментов изучения истории и культуры Армении.
Если вы хотите начать учить армянский язык, вам на помощь придут экспресс-курсы от Move2Armenia Culture. Также вам может приглянуться одна из языковых школ в нашем каталоге.
Добавить комментарий